Grandstream Networks, Inc.1297 Beacon Street, 2nd FloorBrookline, MA 02446. USATel : +1 (617) 566 – 9300 Fax: +1 (617) 249 – 1987 www.grandstream.comF
17 18INSTALACIÓN DEL TELÉFONO:Instalando el teléfono (Montura de Pared):1. Inserte los dos espaciadores para montura en la pared en los oricios de la
19 201. Para accesar al MENU, presione la tecla circular MENU. 2. Para navegar el menú utilice las teclas direccionales. 3. Presione el botón de MENU
21 22INSTALACIÓN1. Adhiera el estante al modulo de extensión.2. Conecte el modulo de extensión al teléfono deslizándolo por la ranura lateral.3. Conec
23 24Die IP-Telefone GXP2120/2110 haben glatten äußeren Entwurf und liefern die ausgezeichnete Anrufqualität und die Funktionseigenschaften für den Ra
25 26ANSCHLIEßEN DES TELEFONS:Für das GXP2120/2110-Setup folgen Sie den Schritten unten:1. Schließen Sie den Hörer und das Haupttelefongehäuse an die
27 28Kongurieren Sie das GXP2120/2110, unter Verwendung von der Tastatur:1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon nicht in Betrieb ist. 2. Drücken S
29 30GXP2120/2110 non è precongurato per supportare o effettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità di
31 32MONTAGGIO TELEFONO:Installazione del telefono (montaggio a parete):1. Fissare i due distanziali per il supporto a parete nell’apposito alloggiam
33 341. Per accedere al MENU, premere il pulsante circolare MENU. 2. Muoversi nel menu usando i pulsanti UP/DOWN e LEFT/RIGHT. 3. Premere il pulsante
35 36IMPOSTAZIONE 1. Collegare il supporto al modulo di estensione 2. Collegare il modulo di estensione al case principale del telefono facendolo sc
1 2The GXP2120/2110 is not pre-congured to sup-port or carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency, medical care unit (“Eme
37 38GXP2120/2110 IP Telefonları zarif dış tasarıma sahiptir ve mükemmel çağrı kalitesi ile gelişmiş XML yeteneği, çoklu taraf konferans, çoklu dil de
39 40TELEFONUN BAĞLANMASI:GXP2120/2110 birimini kurmak için aşağıdaki adımları izleyiniz: 1. Ahizeyi, ana telefon kasasına telefon kablosu ile bağlayı
41 42Tuş Takımını Kullanarak GXP2120/2110 yapılandırılması:1. Telefonun kullanımda olmadığından emin olun. 2. Telefonu yapılandırmak için tuş takımı
3 4PHONE SETUP:CONNECTING THE PHONE:To setup the GXP2120/2110, follow the steps below:1. Connect the handset and main phone case with the phone cord.2
5 6Congure the GXP2120/2110 using the Keypad:1. Make sure the phone is idle 2. Press the “MENU” button to access the keypad MENU to congure the phon
7 8SETUP1. Attach the stand to the extension module 2. Connect the extension module with the phone main body by sliding it into the bracket on the sid
9 10Les Téléphones IP GXP2120/2110 ont un design extérieur élégant et offrent une excellente qualité d’appel et un ensemble de caractéristiques de qua
11 12CONNECTER LE TELEPHONE:Pour installer le GXP2120/2110, suivez les instructions ci-dessous :1. Connectez le combiné et le boîtier de téléphone pri
13 14Congurer le GXP2120/2110 en utilisant le Clavier:1. Assurez-vous que le téléphone est libre 2. Appuyez sur le bouton “MENU” pour accéder au MEN
15 16El GXP2120/2110 no esta pre-congurado para soportar o realizar llamadas de emergencia a ningún tipo de hospital, agencia policial, unidad de cui
Commenti su questo manuale